BANKA HİSSELERİ
Hisse Fiyat Değişim(%) Piyasa Değeri
AKBNK 77,55 -2,94 403.260.000.000,00
ALBRK 8,49 0,71 21.225.000.000,00
GARAN 148,10 -1,92 622.020.000.000,00
HALKB 43,38 0,98 311.675.671.461,96
ICBCT 14,08 0,21 12.108.800.000,00
ISCTR 14,67 -1,34 366.749.559.900,00
SKBNK 8,24 0,37 20.600.000.000,00
TSKB 12,98 -2,84 36.344.000.000,00
VAKBN 33,80 -2,26 335.158.147.477,40
YKBNK 37,98 -1,56 320.819.007.766,32

E-posta listemize kayıt olun, en son haberler adresinize gelsin.

Ana SayfaGündemRumlar'ın Türkçe düşmanlığı----

Rumlar'ın Türkçe düşmanlığı

Rumlar'ın Türkçe düşmanlığı
09 Şubat 2021 - 08:58 www.finansingundemi.com

Kıbrıs Türkleri ile ortaklığa hazır olduklarını dile getiren Rumların, Türklerin eski mahallelerindeki sayılı Türkçe sokak isimlerini sildiği ortaya çıktı.

Kıbrıslı Rumlar, bir yandan Türkler ile ortaklığa hazır olduklarını dile getirirken, diğer yandan 1974 öncesinde silah zoruyla kovdukları Türklerin eski mahallelerindeki sayılı Türkçe sokak isimlerini siliyor. Piyale Paşa ve Talat Paşa Caddelerini değiştiren Rumlar, Larnaka Belediyesi’nden, Bozkurt Sokak tabelasının kaldırılmasını ve İstanbul Sokağı’nın ise, “Konstantinopolis” ile değiştirilmesini istedi.

Rumların 1963’te Kıbrıs Türklerini kovduğu Kıbrıs Cumhuriyeti’nin anayasasına göre, kamusal alan isimleri ve resmi belgelerde Yunanca’nın yanı sıra Türkçe de yazılması yasal zorunluluk. Türklerin 1974 öncesi yaşadığı köyleri yok eden, kent içlerindeki Türk mahallelerini kamulaştırma yoluyla yağmalayan Rum yönetimi, Türkçe sokak isimlerini adım adım yok ediyor.

‘PİYALE PAŞA’ DEĞİŞTİRİLDİ

Hürriyet'ten Ömer Bilge'nin haberine göre, Rumlar bugüne kadar Türkçe isimleri sessiz sedasız siliyordu. Rum lider Nikos Anastasiadis, 2015 yılında Larnaka kentinin sahil şeridine paralel Piyale Paşa Caddesi’nin adını büyük bir törenle, eski Savunma Bakanları’ndan Tasos Mitsopulos’un adıyla değiştirdi. O dönem BM müzakerelerin sürmesi nedeniyle tepkileri önlemek amacıyla caddenin küçük bir bölümünde, Piyale Paşa tabelasının kalmasına izin verdi.

1910’LU YILLARIN İSİMLERİ

Ardından Baf kentinde değişiklikler başladı. Ermeni ve Pontuslu Rumlar, geçen ay Baf kentindeki Talat Paşa Caddesi isminin değiştirilmesi talebinde bulundu. Baf Belediyesi, Talat Paşa’nın Ermeni tehcirinin mimarları arasında bulunduğu gerekçesiyle caddenin adını oy birliğiyle “Adalet Caddesi” diye değiştirdi. Larnaka kentindeki Türk mahallesinde kalan birkaç Türkçe isim, Rumların yeni hedefi oldu. Bozkurt Sokağı’nın Türk milliyetçilerini, İstanbul Sokağı’nın ise, Bizans’ın yıkılışını hatırlattığını savunan milliyetçi Rum partileri tabelaların kaldırılması talebinde bulundu. Larnaka Belediye Başkanı Andreas Vyras, Bozkurt adının 1910’lu yıllarda verildiğini ve o dönem Türk milliyetçilerine bu ismin verilmediğini, İstanbul isminin de Yunanca kökenden geldiğini ve kentin içi (Eis-tin-poli) anlamına geldiğini savundu. Rum EDEK ve ELAM partileri ise, “Bozkurt örgütünü Fransa ve Almanya bile yasaklıyor, adını nasıl bir sokakta koruruz” karşılığını verdi.

Güney Kıbrıs'ı karıştıran yolsuzluk listesi

 

Rum kesiminde skandal! Suçlulara AB pasaportu

 

YORUMLAR (1)
:) :( ;) :D :O (6) (A) :'( :| :o) 8-) :-* (M)
  • Sende hala Rum-eli de..09 Şubat 2021 12:07

    Biz de hala kendi toprağımız Avrupa yakasına Rumeli, Rumeli hisarı, yetiştirdiğimiz değerlere de Rumi diyelim, Celaleddin-i Rumi, Eşrefoğlu Rum-i, bacıyan-ı Rum..Yani Rum diyarından, Rum olan demek..Burası Türk diyarı İslam diyarı..Roma imp burada kuruldu biz imp lara beşik olan bir toprağız diye bunu diyemeyiz..Türkeli yada türki-konevi vs. dense ya..Bir coğrafya orada yaşayan insanların rengine boyanır, bu orayı alırken kanın ile ve sonrasında dilin ile devam eder. 1000 yıldır vatan toprağımız neden Rum ile anılır ki?.O zaman Rum bile şunu der, oralar bizimdi bak ismi bile Rum ile anılıyor.

DM TV YAYINDA! ABONE OL!